0530carousel-168125_1280
変わることのない正義である「因果関係の大いなる法則」を把握するよう、あなたのマインドを訓練してください。

そうすれば、肉体の目ではなく、清らかで純真な「真実」の目で見られるようになります。するとあなたは、自分が精神的な存在として、数えきれない歳月の経験を通してどのように進化してきたか、途切れることのない人生の連続を通してどのように低いところから高いところへ、高いところから更なる高みへ上昇してきたか、マインドの変転きわまりない傾向がどのように思考と行動によって築かれてきたか、あなたの行為がどのように今のあなたを作り上げてきたかを認識し、自分の本質を理解するのです。そうしてあなたは、自分自身の本質を理解することで、生きとし生けるものの本質を理解するようになり、常に慈しみを持つようになります。あなたは普遍的で抽象的にだけでなく、個人一人ひとりに当てはめて、その「大いなる法則」を理解するのです。このようにして自己は終わります。それは雲のように消え失せて、「真実」だけが残ります。

憎しみのための場所も、自己のための場所も、悲しみのための場所も探さないでください。


Train your mind to grasp the Great Law of Causation which is unfailing justice.

Then you will see, not with fleshly eyes, but with the pure and single eye of Truth. You will then understand your nature perceiving how, as a mental being, you have evolved through countless ages of experience, how you have risen, through an unbroken line of lives, from low to high, and from high to higher still—how the ever-changing tendencies of the mind have been built up by thought and action—how your deeds have made you what you are. Thus, understanding your own nature, you will understand the nature of all beings, and will dwell always in compassion. You will understand the Great Law, not only universally and in the abstract, but also in its particular application to individuals. Then self will be ended. It will be dispersed like a cloud, and Truth will be all in all.

Find no room for hatred, no room for self, no room for sorrow.
『ジェームズ・アレン365日 毎日の瞑想(原題:James Allen’s book of meditations for Every Day in the Year)』より
ジェームズ・アレン(James Allen, 1864-1912)
ブログ運営者イワタ翻訳
翻訳公開日 2021年5月30日