0620sandis-helvigs-W6whx1017pg-unsplash 憎しみは人々の人生を断絶し、迫害を助長し、そして国々を無慈悲な戦争の中に投げ込みます。





Hatred severs human lives, fosters persecution, and hurls nations into ruthless war.

Men cry peace ! peace ! where there is no peace, but, on the contrary, discord, disquietude, and strife. Apart from that wisdom which is inseparable from self-renunciation, there can be no real and abiding peace.

The peace which results from social comfort, passing gratification, or worldly victory is transitory in its nature, and is burnt up in the heat of fiery trial. Only the Peace of Heaven endures through all trial, and only the selfless heart can know the Peace of Heaven.

Holiness alone is undying peace. Self-control leads to it, and the ever-increasing Light of Wisdom guides the pilgrim on his way. It is partaken of in a measure as soon as the path of virtue is entered upon, but it is only realized in its fullness when self disappears in the consummation of a stainless life.

This inward peace, this silence, this harmony, this love is the Kingdom of Heaven.
『ジェームズ・アレン365日 毎日の瞑想(原題:James Allen’s book of meditations for Every Day in the Year)』より
ジェームズ・アレン(James Allen, 1864-1912)
翻訳公開日 2021年6月20日