
あなたの思考、思考の読み手であるあなた自身をしっかりと守護してくださいーーなぜなら、今日あなたが抱く密かな考えこそが本当のあなたであり、実際の行為に及んでいくものだからです。
ーー隠されてるもので明らかにならないものなど何一つありませんーーマインドに抱いたあらゆる思考は、宇宙に内在している推進力によって、その思考の性質に従い最終的には善か悪どちらかの行動へと発達します。聖なる教師も好色家も、どちらも彼ら自身の思考の産物であり、ハートの内にある庭園にしっかりと植え付けたか、もしくは落ちてきた思考の種に水をやり、世話をし、栽培した結果なのです。
誰にであれ、機会を捉えて取り組めば、罪業や誘惑を克服できるなどと思わせてはなりませんーー罪業や誘惑は、己の思考を清らかにすることによってのみ克服できるのです。
人は、その人自身の性質と調和したものだけを引き寄せることができます。
Guard well your thoughts, reader, for what you really are in your secret thoughts today you will become in actual deed.
"There is nothing hidden that shall not be revealed," and every thought that is harbored in the mind must, by virtue of the impelling force which is inherent in the universe, at last blossom into act good or bad, according to its nature. The divine Teacher and the sensualist are both the product of their own thoughts, and have become what they are as the result of the seeds of thought which they have implanted, or allowed to fall, into the garden of the heart, and have afterwards watered, tended, and cultivated.
Let no man think he can overcome sin and temptation by wrestling with opportunity; he can only overcome them by purifying his thoughts.
A man can only attract that to him which is in harmony with his nature.
『ジェームズ・アレン365日 毎日の瞑想(原題:James Allen’s book of meditations for Every Day in the Year)』より
ジェームズ・アレン(James Allen, 1864-1912)
ブログ運営者イワタ翻訳
翻訳公開日2020年10月3日
ジェームズ・アレン(James Allen, 1864-1912)
ブログ運営者イワタ翻訳
翻訳公開日2020年10月3日